← Guías de idiomas

Avañe'ẽ para hispanohablantes

  1. Tarjetas
  2. ¿Qué es el guaraní?
  3. Vocabulario básico — Top 100
  4. Gramática esencial
  5. Pronunciación
  6. Errores comunes de los hispanohablantes
  7. Recursos para aprender
  8. Cultura y contexto
  9. Guías relacionadas

1. Tarjetas

Loading cards…
Space/Enter flip 1 again 3 got it

2. ¿Qué es el guaraní?

El guaraní (avañe'ẽ, «la lengua del pueblo») es una lengua tupí-guaraní cooficial en Paraguay junto con el español.1 Lo hablan unos 6–7 millones de personas y es el caso más notable de América: una lengua indígena hablada por la mayoría de la población de un país, incluida gran parte de la población no indígena.

En la práctica, muchos paraguayos hablan jopara, una mezcla fluida de guaraní y español. Para un hispanohablante esto es una ventaja: reconocerás muchos préstamos, pero el corazón gramatical del guaraní es completamente distinto del español.

¿Por qué aprenderlo?

3. Vocabulario básico — Top 100 (1–105)

Las palabras y expresiones guaraníes más útiles, con su traducción al español. Es el mismo mazo que usa el entrenador de tarjetas de arriba. Usa el buscador para filtrar.

#Avañe'ẽEspañol

4. Gramática esencial

El guaraní no tiene género gramatical y conjuga el verbo con prefijos de persona, no con terminaciones. El verbo se cita normalmente por su raíz.

Conjugación por prefijos

Con la raíz guata («caminar»):

PrefijoEjemploEspañol
a-aguatayo camino
re-reguatatú caminas
o-oguataél/ella camina
ja-/ña- (incl.)jaguatacaminamos (tú y yo)
ro- (excl.)roguatacaminamos (sin ti)

Dos «nosotros»

El guaraní distingue ñande (nosotros incluyéndote) de ore (nosotros sin ti). El español no marca esta diferencia, así que hay que pensarla a propósito.

Tiempo nominal y posesión

Muchas palabras cambian su consonante inicial según el poseedor o el contexto (mutación). No te asustes: al principio apréndelas en bloque.

5. Pronunciación

Las vocales orales (a e i o u) son como en español, pero el guaraní añade cosas que el español no tiene.

LetraSonidoEjemplo
y/ɨ/ — vocal central alta, NO la «i» españolay (agua)
ã ẽ ĩ õ ũ ỹvocales nasales (el aire sale por la nariz)akã (cabeza)
'oclusión glotal (puso) — un corte de vozka'a (yerba mate)
g̃ / nasalidadla nasalidad se contagia a toda la palabra (armonía nasal)ñe'ẽ (lengua/hablar)
j/dʒ/ — como «y» rioplatense o «j» inglesajagua (perro)
haspirada, como «h» inglesahína (estar)

El acento suele caer en la última sílaba. La nasalidad y el puso (') cambian el significado: no los ignores.

6. Errores comunes de los hispanohablantes

7. Recursos para aprender

8. Cultura y contexto

Lengua de toda una nación

El guaraní es excepcional: una lengua indígena que es lengua nacional y de identidad para la mayoría del Paraguay, no solo de comunidades originarias. Hablarla es entrar en el alma del país.

Jopara

En la calle se oye sobre todo jopara, la mezcla viva de guaraní y español. Aprender el guaraní «puro» de la escuela te ayudará a entender y a moverte entre ambos registros.

Tereré y vida cotidiana

El tereré (mate frío con yerba, ka'a) es ritual social diario. Mucho vocabulario cotidiano — plantas, comidas, parentesco — vive en guaraní aunque la conversación sea en español.

Notas

  1. Encyclopædia Britannica, "Paraguay," consultado el 3 de junio de 2026, https://www.britannica.com/place/Paraguay.

Bibliografía

Encyclopædia Britannica. "Paraguay." Consultado el 3 de junio de 2026. https://www.britannica.com/place/Paraguay.