← زبان گائیڈ

हिन्दी اردو بولنے والوں کے لیے

  1. الفاظ کارڈ
  2. ہندی کیا ہے؟
  3. بنیادی ذخیرۂ الفاظ
  4. گرامر — تقریباً وہی
  5. رسم الخط اور تلفظ — دیوناگری
  6. اردو بولنے والوں کی عام غلطیاں
  7. سیکھنے کے وسائل
  8. سیاق و سباق
  9. متعلقہ گائیڈ

1. الفاظ کارڈ

Loading cards…
Space/Enter flip 1 again 3 got it

2. ہندی کیا ہے؟

بول چال کی سطح پر ہندی اور اردو دراصل ایک ہی زبان ہیں — «ہندوستانی»۔ گرامر اور روزمرہ کے الفاظ مشترک ہیں؛ فرق بنیادی طور پر رسم الخط (دیوناگری بمقابلہ نستعلیق) اور رسمی/ادبی الفاظ کا ہے (ہندی سنسکرت سے، اردو فارسی-عربی سے)۔

اس لیے ایک اردو بولنے والے کے لیے ہندی سیکھنا زیادہ تر دیوناگری رسم الخط اور کچھ سنسکرت الفاظ سیکھنا ہے۔ بات چیت تو آپ پہلے سے سمجھتے ہی ہیں۔

کیوں سیکھیں؟

3. بنیادی ذخیرۂ الفاظ (1–64)

کارآمد ہندی الفاظ (دیوناگری + رومن) اور اردو معنی۔ یہی سیٹ اوپر کے فلیش کارڈ میں ہے۔ تلاش کے خانے سے چھانٹیں۔

#हिन्दीاردو

4. گرامر — تقریباً وہی

ہندی اور اردو کا گرامر تقریباً یکساں ہے: فاعل–مفعول–فعل (SOV)، حروفِ ربط بعد میں (postpositions)، جنس اور «نے» والا ماضی — سب ویسا ہی۔ اصل کام رسم الخط اور الفاظ کا ہے۔

رجسٹر (الفاظ کا درجہ)

روزمرہ کے الفاظ مشترک ہیں۔ رسمی ہندی سنسکرت الفاظ کو ترجیح دیتی ہے، جبکہ رسمی اردو فارسی-عربی کو۔ مثلاً «شکریہ» (اردو) بمقابلہ «धन्यवाद دھنیہ واد» (ہندی)۔

5. رسم الخط اور تلفظ — دیوناگری

ہندی بائیں سے دائیں دیوناگری میں لکھی جاتی ہے۔ یہ ایک ابوگیدا ہے: ہر حرفِ صحیح میں ایک باطنی «اَ» ہوتا ہے، جسے حرکات بدلتی ہیں۔

پہلووضاحت
سمتبائیں سے دائیں
باطنی حرکت «اَ»ہر صامت میں موجود؛ حرکات سے بدلتی ہے
تمام حرکات لکھی جاتی ہیںاردو کے برعکس، چھوٹی حرکات بھی ظاہر
नुक़्ता ज़/फ़ز، ف جیسی آوازیں نقطے سے (अक्सر گرا دی جاتی ہیں)

6. اردو بولنے والوں کی عام غلطیاں

7. سیکھنے کے وسائل

8. سیاق و سباق

ایک زبان، دو رسم الخط

ہندی اور اردو کا بول چال میں ایک ہونا اور رسم الخط و رجسٹر سے الگ ہو جانا ظاہر کرتا ہے کہ «زبان» کی حدیں اکثر ثقافتی-سیاسی بھی ہوتی ہیں۔

میڈیا کا مشترکہ میدان

بالی وڈ اور ہندی-اردو موسیقی پورے جنوبی ایشیا اور تارکینِ وطن کے لیے مشترکہ ثقافتی زمین ہے۔