← Guides linguistiques

Quechua pour francophones

  1. Qu'est-ce que le quechua ?
  2. Prononciation
  3. Grammaire
  4. Vocabulaire essentiel
  5. Conseils d'apprentissage
  6. Ressources
  7. Culture
  8. Guides connexes

1. Qu'est-ce que le quechua ?

Le quechua est une famille de langues indigènes originaires des Andes sud-américaines. Il était la langue administrative de l'Empire Inca (Tawantinsuyu) et demeure aujourd'hui l'une des familles linguistiques indigènes les plus parlées des Amériques, avec environ 8–10 millions de locuteurs.

Le quechua est parlé principalement au Pérou, en Bolivie, en Équateur, en Colombie, en Argentine et au Chili. Il a un statut officiel ou co-officiel au Pérou et en Bolivie.

Avantages du francophone

2. Prononciation

Le quechua méridional standard n'a que trois voyelles : a, i, u. Le système consonantique comprend des sons absents en français.

Voyelles

LettreSonNote
a/a/ (comme dans « chat »)constant
i/i/ (comme dans « vie »)sonne /e/ près des uvulaires
u/u/ (comme dans « lune »)sonne /o/ près des uvulaires

Consonnes importantes

LettreDescriptionExemple
qOcclusive uvulaire — k profond (comme en arabe)qan (tu), Qusqu (Cusco)
ch/tʃ/ (comme dans « tchin »)chay (ça / ce)
ll/ʎ/ ou /j/ (selon la région)llaqta (peuple / ville)
ñ/ɲ/ (comme dans « agneau »)ñuqa (je)
ph / th / chhOcclusives aspirées (souffle d'air)phata (cassé)
p' / t' / k'Occlusives éjectives (coup de glotte)p'acha (vêtement)
rTap /ɾ/ — comme le r roulé légerrumi (pierre)

L'accent tombe généralement sur l'avant-dernière syllabe.

3. Grammaire

Ordre des mots : SOV

Le quechua utilise l'ordre Sujet–Objet–Verbe, à la différence du français (SVO). Le verbe vient toujours à la fin :

Ñuqa tantata mikuni. — Je mange du pain. (lit. Je pain mange.)

Agglutination

Le quechua construit des significations complexes en empilant des suffixes sur une racine :

FormeSignification
wasimaison
wasiykita maison
wasiykipidans ta maison
wasiykipimapparemment dans ta maison (je l'ai vu)

Évidentialité

Le quechua marque grammaticalement comment le locuteur sait quelque chose — un concept nouveau pour les francophones :

SuffixeSignificationExemple
-mi / -mConnaissance directe — je l'ai vu / je le saisPay hamunmi — Il vient (je l'ai vu)
-si / -sRapporté — on m'a ditPay hamunsi — On dit qu'il vient
-cháIncertitude — peut-êtrePay hamunchá — Peut-être qu'il vient

Pronoms personnels

FrançaisQuechua
jeñuqa
tuqan
il / ellepay
nous (inclusif)ñuqanchik
nous (exclusif)ñuqayku
vousqankuna
ils / ellespaykuna

4. Vocabulaire essentiel

#QuechuaFrançais
1rimaykullaykibonjour (formel)
2allillanchu?comment allez-vous ?
3allillanmije vais bien
4sulpaykimerci
5arioui
6manannon
7ñuqaje / moi
8qantu / toi
9payil / elle
10ñuqanchiknous (inclusif)
11wasimaison
12rumipierre / rocher
13allpaterre / sol
14intisoleil
15killalune / mois
16pachaterre / temps / monde
17yakueau
18ninafeu
19wayravent / air
20urqumontagne
21mayurivière / fleuve
22sach'aarbre / plante
23tantapain
24papapomme de terre
25saramaïs
26aychaviande / chair
27aqachicha (bière de maïs)
28hamuyviens !
29riyva !
30mikuymange !
31upyaybois !
32puñuydormir
33qawayregarder / voir
34uyariyécouter / entendre
35parlayparler
36yachaysavoir / apprendre
37munayvouloir / aimer / beauté
38kayceci / ici / être
39chaycela / là
40imay?quoi ?
41pitaq?qui ?
42maypin?où ?
43hayk'aqtam?quand ?
44imaraykun?pourquoi ?
45hatungrand / gros
46huch'uypetit / peu
47allinbon / bien
48sumaqbeau / belle / agréable
49pukarouge
50q'illujaune
51yuraqblanc
52yananoir / sombre
53hukun / une
54iskaydeux
55kimsatrois
56tawaquatre
57pichqacinq
58chunkadix
59llaqtapeuple / communauté / ville
60ñanchemin / route
61qhatumarché
62umatête
63ñawiœil / visage
64simibouche / langue / idiome
65makimain / bras
66chakipied / jambe
67sunqucœur
68mamamère
69taytapère
70wawabébé / enfant
71warmifemme / épouse
72qarihomme / mâle
73pachamamaPachamama (Mère Terre, sacrée)
74apuesprit de la montagne / seigneur
75tawantinsuyuEmpire Inca (les quatre régions)

5. Conseils d'apprentissage

6. Ressources d'apprentissage

7. Culture et contexte

La Pachamama

La Pachamama (Mère Terre) est centrale dans la cosmologie andine. Les rituels, offrandes et l'agriculture sont liés au concept de vivre en équilibre avec la terre.

Le Qhapaq Ñan

Le Qhapaq Ñan (Chemin Royal Inca) était un réseau de plus de 30 000 km de routes reliant l'Empire Inca depuis la Colombie jusqu'à l'Argentine.1 Le mot ñan (chemin) est porteur d'une profonde charge culturelle.

Mots quechuas dans le français

Le quechua a donné au monde : condor, lama, puma, coca, pomme de terre (papa), quinoa. Reconnaître ces mots rend le quechua étonnamment familier.

Notes

  1. UNESCO World Heritage Centre, "Qhapaq Ñan, Andean Road System," consulté le 2 juin 2026, https://whc.unesco.org/en/list/1459/.

Bibliographie

UNESCO World Heritage Centre. "Qhapaq Ñan, Andean Road System." Consulté le 2 juin 2026. https://whc.unesco.org/en/list/1459/.