← Guides linguistiques

Rumantsch pour francophones

  1. Cartes
  2. Qu'est-ce que le romanche ?
  3. Vocabulaire de base — Top 100
  4. Grammaire essentielle
  5. Prononciation
  6. Erreurs fréquentes des francophones
  7. Ressources pour apprendre
  8. Culture et contexte
  9. Guides associés

1. Cartes

Loading cards…
Space/Enter flip 1 again 3 got it

2. Qu'est-ce que le romanche ?

Le romanche (Rumantsch) est la quatrième langue nationale de la Suisse, parlée par environ 60 000 personnes dans le canton des Grisons. C'est une langue rhéto-romane, donc d'origine latine — apparentée au ladin et au frioulan du nord de l'Italie.

Il existe cinq idiomes écrits régionaux (sursilvan, sutsilvan, surmiran, puter, vallader) et, depuis 1982, une forme standard supra-régionale, le rumantsch grischun. Comme langue romane, il offre au francophone beaucoup de vocabulaire reconnaissable, avec des traits propres aux Alpes.

Pourquoi l'apprendre ?

3. Vocabulaire de base — Top 100 (1–107)

Les mots romanches les plus utiles (rumantsch grischun) avec leur traduction française. C'est exactement le jeu utilisé par l'entraîneur de cartes ci-dessus. Utilisez la recherche pour filtrer.

#RumantschFrançais

4. Grammaire essentielle

Le romanche est une langue romane : les noms ont un genre (masculin/féminin), les verbes se conjuguent, et il y a des articles — beaucoup vous semblera familier.

Articles et genre

L'article indéfini est in (m.) / ina (f.), le défini il (m.) / la (f.) :

RumantschFrançais
in um, l'umun homme, l'homme
ina dunna, la dunnaune femme, la femme
in chaun, ils chaunsun chien, les chiens

Verbes et passé composé

Les verbes se conjuguent selon la personne ; le passé se forme — comme en français — avec « avoir/être » + participe : jau hai mangià (« j'ai mangé »), el è ì (« il est allé »).

Le rumantsch grischun est la norme écrite supra-régionale ; au quotidien, beaucoup écrivent et parlent leur idiome local (sursilvan, vallader…).

5. Prononciation

L'orthographe est régulière, mais quelques digrammes ne se lisent pas comme un francophone l'attendrait.

GraphieSonExemple
tg/tɕ/ — un « t mouillé », entre « tch » et « ti »tgi (qui)
tsch/tʃ/ — « tch »tschintg (cinq)
sch/ʃ/ ou /ʒ/ — « ch » ou « j » françaisschender (janvier)
ch (+ a,o,u)/k/ — « k » durchaun (chien) = « kaoun »
gl/ʎ/ — « lli » de « fille »figl (fils)
rroulé, jamais le « r » guttural françaisfrar (frère)

6. Erreurs fréquentes des francophones

7. Ressources pour apprendre

8. Culture et contexte

La quatrième langue nationale

Le romanche est langue nationale depuis 1938 et langue officielle (de façon limitée) de la Confédération. C'est le plus petit des quatre piliers linguistiques suisses et un fort symbole identitaire des Grisons.

Cinq idiomes, une langue

Les vallées cultivent fièrement leurs idiomes écrits. Le rumantsch grischun, norme de compromis, est utile, mais le cœur de bien des locuteurs reste l'idiome local.

Vie et traditions

Du Chalandamarz (fête printanière des enfants) à la cuisine grisonne, la culture vit dans la langue. Parler romanche vous vaudra un accueil chaleureux dans les vallées.