- Syllabary & vocabulary flashcards
- Core vocabulary (1–300)
- Cherokee today
- How hard is Cherokee for English speakers?
- The syllabary: ᏣᎳᎩ ᎠᏎᏍᏗ
- Pronunciation
- Grammar overview
- Common learner mistakes
- Resources
- Media & immersion
- Study strategy
- Cultural context
- Related guides
1. Syllabary & vocabulary flashcards
These 40 cards cover the most essential Cherokee syllabary characters and core vocabulary. The syllabary is the foundation — once you can read the characters, everything else opens up. Progress is saved in your browser between sessions.
Space/Enter to flip · 1 again · 3 good
2. Cherokee today
Cherokee (ᏣᎳᎩ, Tsalagi) is an Iroquoian language — the only southern member of a family otherwise concentrated around the Great Lakes and St. Lawrence River. It is spoken today in two geographically separate communities: the Cherokee Nation in northeastern Oklahoma (centered on Tahlequah), and the Eastern Band of Cherokee Indians in the Great Smoky Mountains of western North Carolina.
Estimates of fluent speakers vary, but roughly 2,000 people speak Cherokee with high proficiency — most of them older. The raw number understates what is happening around the language. Both communities run active revitalization programs: immersion schools, adult learner cohorts, Cherokee-medium radio programming, and community language nests. New fluent speakers are being deliberately created, and the effort is working at a modest but real scale.
Why learn Cherokee?
- The syllabary — Sequoyah's syllabary is one of the most elegant and learnable writing systems ever created. An English speaker can master all 85 characters in under a week. The moment you can read Cherokee script is genuinely memorable.
- Typological depth — Cherokee is polysynthetic. What English expresses as a multi-word sentence, Cherokee often expresses as a single verb form. Learning even the basics re-wires how you think about the structure of language.
- A living revitalization story — Learning Cherokee is, in a small way, participating in one of the more determined language survival efforts in North America. The community wants more speakers. Your effort is welcome.
- Regional and historical significance — Cherokee history is American history. The Trail of Tears, the Cherokee Phoenix, Sequoyah's invention — all of it is accessible more fully once you engage with the language.
3. How hard is Cherokee for English speakers?
The FSI (Foreign Service Institute) does not formally rate Cherokee, but based on typological distance it would belong in — or beyond — the Category IV tier. English is analytic, Indo-European, and uses word order as its primary grammatical signal. Cherokee is polysynthetic, Iroquoian, and encodes grammatical information primarily inside the verb. These are fundamentally different architectures.
What English speakers will find genuinely hard
- Verb morphology — The verb is where everything happens in Cherokee. Subject, object, animacy, aspect, directionality — all are encoded as prefixes and suffixes on the verb stem. Memorizing vocabulary without understanding the prefix system produces vocabulary you cannot use.
- Polysynthesis — There is no "the" or "a." Number, definiteness, and many other concepts are expressed through the verb rather than through noun phrases. English-style sentence analysis simply does not work here.
- Tone — Cherokee has lexically distinctive tone: high, low, and falling tones that change the meaning of otherwise identical syllable sequences. English uses pitch for sentence intonation only, never for word meaning, so tone-deafness is an almost universal beginner habit.
- Stative verbs — What English expresses as adjectives ("big," "red," "hungry") Cherokee expresses as verbs. There is no direct equivalent of "the house is big" — instead, a stative verb means something like "it bigs" or "it exhibits the quality of bigness."
- Lateral affricate /tɬ/ — A sound entirely absent from English, produced by starting a /t/ and releasing it laterally like an /l/. Common in Cherokee and requires deliberate practice.
- Glottal stop as phoneme — The glottal stop (the catch in "uh-oh") is phonemically distinctive in Cherokee. Omitting it, as beginners do, changes word meanings.
What English speakers will find surprisingly accessible
- The syllabary — 85 characters with nearly perfect phonetic consistency. Once learned, you can read any Cherokee text out loud correctly. No irregular spellings, no silent letters.
- No grammatical gender on nouns — Cherokee does not have masculine/feminine/neuter noun classes. What it has is an animacy distinction in the verb system, which is different and more intuitive.
- Relatively small phoneme inventory — English has more vowel sounds than Cherokee. The vowel system (a, e, i, o, u, v) is smaller and simpler to produce.
- No case system on nouns — Unlike Russian, German, or Latin, Cherokee nouns do not decline for case.
Realistic time estimate: reaching conversational proficiency in Cherokee requires several years of consistent study for most English speakers, assuming engagement with real speakers and community resources. The syllabary can be learned in 1–2 weeks. Basic conversational phrases in 3–6 months. Genuine grammatical control over the verb system is a multi-year project.
4. The syllabary: ᏣᎳᎩ ᎠᏎᏍᏗ
The Cherokee syllabary was invented by Sequoyah (also known as George Gist or George Guess), a Cherokee silversmith and craftsman, in a process that took roughly a decade — beginning around 1809 and completed around 1821.1 Sequoyah had no formal schooling and did not know how to read or write any language. He understood that writing was a kind of talking-at-a-distance, what he called "talking leaves," and decided to create this capacity for Cherokee.
What he produced was a syllabary: a writing system where each symbol represents a syllable (a vowel alone, or a consonant plus a vowel) rather than a single sound (alphabet) or a word/morpheme (logography). The result has 85 characters, each with a fixed pronunciation. Unlike English spelling, Cherokee syllabary has almost no ambiguity: each character sounds the same every time.
Within a few years of its introduction, Cherokee literacy spread rapidly across the nation — reportedly faster than literacy was spreading among surrounding English-speaking communities at the time. The Cherokee Phoenix newspaper, launched in 1828, published in both Cherokee and English and became the first Native American newspaper.2
How to learn the syllabary
The syllabary is organized in rows by consonant, and within each row by vowel in the order a, e, i, o, u, v. The most efficient approach:
- Learn the six pure vowel symbols first: Ꭰ Ꭱ Ꭲ Ꭳ Ꭴ Ꭵ (a e i o u v).
- Work through the consonant rows one at a time, in order.
- Use the flashcard widget at the top of this page for daily review.
- Begin writing out simple words as soon as possible — motor memory helps retention.
Most focused learners complete the syllabary in 5–7 days. It is genuinely one of the most rewarding short-term achievements in language learning.
Full syllabary reference table
| Row | –a | –e | –i | –o | –u | –v |
|---|---|---|---|---|---|---|
| vowels | Ꭰ | Ꭱ | Ꭲ | Ꭳ | Ꭴ | Ꭵ |
| g/k | Ꭶ | Ꭸ | Ꭹ | Ꭺ | Ꭻ | Ꭼ |
| h | Ꭽ | Ꭾ | Ꭿ | Ꮀ | Ꮁ | Ꮂ |
| l | Ꮃ | Ꮄ | Ꮅ | Ꮆ | Ꮇ | Ꮈ |
| m | Ꮉ | Ꮊ | Ꮋ | Ꮌ | Ꮍ | — |
| n/hn | Ꮎ | Ꮑ | Ꮒ | Ꮓ | Ꮔ | Ꮕ |
| qu | Ꮖ | Ꮗ | Ꮘ | Ꮙ | Ꮚ | Ꮛ |
| s | Ꮜ | Ꮞ | Ꮟ | Ꮠ | Ꮡ | Ꮢ |
| s (alone) | Ꮝ (the only lone-consonant character) | |||||
| d/t | Ꮣ | Ꮥ | Ꮧ | Ꮩ | Ꮪ | Ꮫ |
| dl/tl | Ꮬ | Ꮭ | Ꮮ | Ꮯ | Ꮰ | Ꮱ |
| ts | Ꮳ | Ꮴ | Ꮵ | Ꮶ | Ꮷ | Ꮸ |
| w | Ꮹ | Ꮺ | Ꮻ | Ꮼ | Ꮽ | Ꮾ |
| y | Ꮿ | Ᏸ | Ᏹ | Ᏺ | Ᏻ | Ᏼ |
Note: the character Ꭷ (ka — aspirated) stands alone outside the G-row. And Ꮝ is the only character that represents a bare consonant without a following vowel, used word-medially or word-finally before a consonant cluster.
5. Pronunciation
Cherokee has six vowels and a set of consonants that includes several sounds absent from English. The syllabary guides pronunciation faithfully once learned — there is very little to memorize separately.
Vowels
| Symbol | Approx. sound | Example |
|---|---|---|
| a | like "a" in father | ᎠᎹ ama (water) |
| e | like "a" in day (no glide) | ᎠᎴ ale (and) |
| i | like "ee" in see | ᎤᏍᏗ usdi (small) |
| o | like "o" in go (no glide) | ᎣᏍᏓ osda (good) |
| u | like "oo" in moon | ᏙᎯ dohi (peace) |
| v | nasalized "uh" — no English equivalent; produce an "uh" sound while letting air flow through the nose | ᎭᏢᎩ hlvgi (slow) |
Consonants that require attention
| Sound | Description | Practice tip |
|---|---|---|
| /tɬ/ — written dl/tl | Voiceless lateral affricate. Not in English, but similar to Welsh ll or Nahuatl tl (as in "Nahuatl" itself, if pronounced correctly). | Attempt to say /t/ and /l/ simultaneously, releasing the air out the sides of the tongue rather than over the tip. |
| /ʔ/ — glottal stop | The catch between "uh" and "oh" in "uh-oh." In Cherokee it is a full phoneme that changes word meaning. | Practice "uh-oh" then compress the pause until it's a sharp stop. Then insert it into Cherokee syllable sequences. |
| /kʷ/ — written qu | A rounded /k/ sound, similar to the initial sound in "queen" but without the following /w/. | Minimal adjustment from English "qu" — just keep the lips rounded a moment longer. |
Tone
Cherokee has lexically distinctive tone — tone changes the meaning of words, not just their emotional register. The primary distinction is between high tone and low tone, with falling tones also present. The Eastern (North Carolina) dialect preserves tone distinctions more prominently than the Western Oklahoma dialects, where tone has been somewhat neutralized in casual speech.
In the syllabary as traditionally written, tone is not marked. In academic and pedagogical transcriptions, high tone is often marked with an acute accent (á) and falling tone with a circumflex (â). Some materials use an underline for low tone.
For beginners, the practical advice is: listen extensively to native speech before trying to produce tone yourself. Mimicking complete phrases — rather than isolated words — is the most reliable route to acquiring correct tonal patterns.
6. Grammar overview
Cherokee grammar diverges from English at almost every level. The most important shift to make before beginning serious study is this: in Cherokee, the verb is the sentence. The noun phrase is auxiliary to it.
Polysynthesis
Cherokee is polysynthetic. A single verb form can express what in English requires a complete sentence — sometimes a long one. The verb carries information about who is performing the action, to whom, the animacy of the participants, the aspect (whether the action is habitual, in progress, completed, or immediate), and more. This is achieved through a system of prefixes preceding the verb stem and suffixes following it.
There is no direct equivalent of this in English. The closest analogy is perhaps the way English combines words with prepositions ("he brought it to her"), but even that comparison undersells how much morphological information a single Cherokee verb can carry.
Subject and object agreement
Cherokee verbs agree with both their subjects and their objects through prefixes. This means that the "I" and "you" and "we" that English expresses as separate pronouns ("I gave it to you") are built into the verb. Free-standing pronoun words exist but are used for emphasis, not as a grammatical requirement.
Animacy
Cherokee distinguishes animate entities (living beings, and certain objects treated as animate in the cultural world) from inanimate ones. This distinction affects which set of verb agreement prefixes applies in a given sentence. There is no direct equivalent of grammatical gender (masculine/feminine), and no "agreement gender" on nouns — the animacy distinction lives in the verb.
Stative verbs
Qualities that English expresses as adjectives — "big," "red," "tired," "hungry" — are expressed as verbs in Cherokee. These stative verbs behave grammatically like action verbs and conjugate in the same way. The sentence "I am hungry" is not "I [am] [hungry]" in structure; it is more like "I hunger" in verb-centered terms, but with full morphological complexity.
Word order
The most common word order is SOV (Subject–Object–Verb): the verb comes last. Because subject and object are marked on the verb, however, word order is relatively flexible and can be adjusted for emphasis or discourse. There are no articles (no "the" or "a/an"). Definiteness and specificity emerge from context and verb morphology rather than from a separate determiner class.
Verb aspect: a brief example
Cherokee marks aspect (the character of an action in time) grammatically in a way that English marks only loosely through tense and adverbs. The same verb root appears in different stem forms for:
- Completive aspect — an action treated as complete and bounded
- Incompletive / habitual aspect — an action treated as ongoing, repeated, or characterizing
- Immediate aspect — an action just completed or about to occur
These are not optional decorations; different aspect forms use different stem vowels and sometimes entirely different stems. A learner who memorizes only one form of a verb has learned roughly one-third of that verb.
7. Common learner mistakes
- Ignoring tone. Because English uses pitch for sentence-level intonation rather than word meaning, English speakers instinctively treat Cherokee tone as decorative. It is not. Wrong tone is roughly equivalent to mispronouncing a vowel — it obscures meaning. Prioritize tone from the very first lesson, even imperfectly.
- Treating the verb root as a word. Cherokee verb roots do not stand alone — they only exist inside fully conjugated verb forms with their prefix chains. Memorizing an isolated root without learning how to attach subject/object prefixes produces a non-word. Learn verb forms as wholes, not as roots plus optional morphology.
- Looking for articles and prepositions. English speakers scan sentences for "the," "a," "to," "for" — words that organize meaning around nouns. Cherokee has none of these in the same sense. The instinct to identify the noun phrase and its modifiers must be replaced with the instinct to identify the verb and its prefix chain.
- Skipping the glottal stop. Beginners frequently hear the glottal stop as a brief pause rather than as a consonant. In Cherokee it is a real consonant that distinguishes words. Listen carefully and practice producing it deliberately before acquiring the habit of skipping it.
- Conflating the two dialects. The Oklahoma (Western) and North Carolina (Eastern) dialects differ in vocabulary, pronunciation, and some grammatical patterns. Most available textbooks focus on the Oklahoma dialect; most EBCI materials focus on Eastern. Be aware of which dialect a resource uses and try not to mix forms inconsistently early in learning.
8. Resources
Resources for Cherokee are genuinely limited compared to major world languages. What exists is listed below with honest descriptions. No resource is included merely because it is well-known.
Free online resources
- Cherokee Nation Language Department — The official source. Free video lessons, syllabary instruction, and vocabulary modules. Focuses on the Oklahoma dialect. Start here.
- Duolingo Cherokee — Available on the Duolingo platform. An introductory course covering the syllabary, basic greetings, and simple phrases. Good for daily exposure and syllabary reinforcement. Does not go deep into grammar.
- FirstVoices Cherokee — Community-hosted recordings with words and phrases. Useful for audio exposure to native pronunciation.
- Eastern Band Language Programs — The Eastern Band of Cherokee Indians runs the Kituwah Language Academy and adult learner programs. See ebci.com for current contact information.
Books
- Ruth Bradley Holmes & Betty Sharp Smith — Beginning Cherokee (University of Oklahoma Press) — The standard structured textbook. Systematic coverage of verb morphology with exercises. Focuses on the Oklahoma dialect. Essential for anyone going beyond phrase-level learning.
- Durbin Feeling — Cherokee-English Dictionary (Cherokee Nation) — The reference dictionary. Organized by verb root with conjugation information. Not a beginner resource, but indispensable once you're past the basics.
Academic resource
- Western Carolina University, Center for Cherokee Studies — Academic programs and resources focused primarily on the Eastern (North Carolina) dialect. Valuable for linguistic depth and access to Eastern-dialect materials.
9. Media & immersion
Immersion resources for Cherokee are sparse compared to major world languages. What exists is genuinely useful.
- The Cherokee Phoenix — The Cherokee Nation's bilingual newspaper, publishing since 1828. Online editions include content in Cherokee syllabary alongside English. Reading the syllabary text alongside the English is among the best extensive reading practice available.
- Cherokee Nation YouTube Channel — Video content including language lessons, cultural programming, and community news in Cherokee.
- ᏧᏂᎪᏓᎴᎢ (Tsunigoda'lei) — Cherokee language radio and audio programs — Cherokee Nation has produced radio programming; recordings are available through community channels.
- Traditional stories and oral literature — Recorded versions of traditional Cherokee narratives exist through the Cherokee Nation archives and in some university collections. These are linguistically valuable for learning connected speech patterns.
Community engagement matters more here than in most languages. If you are geographically near Tahlequah (Oklahoma) or Cherokee (North Carolina), in-person community events and language programs are significantly more valuable than any online resource.
10. Study strategy
- Start with the syllabary — nothing else first. Spend the first 1–2 weeks on the syllabary exclusively. Use this page's flashcard widget daily. Once you can read, all other resources become dramatically more useful. Don't rush past this step.
- Work through Beginning Cherokee systematically. Holmes and Smith's textbook has a logical progression through verb morphology. Work through it in order rather than skipping around.
- Use Duolingo and the Cherokee Nation's free materials for daily exposure. Even 10–15 minutes of daily exposure, consistently maintained, compounds over months. Duolingo works well as a daily warmup.
- Read the Cherokee Phoenix. Once you can decode the syllabary, start reading the Cherokee-language sections of the Cherokee Phoenix alongside the English. Don't worry about understanding everything. Pattern recognition develops with volume.
- Seek audio early and often. Cherokee tone and the /tɬ/ affricate cannot be acquired from text alone. Prioritize real-voice audio from the beginning — from the Cherokee Nation's video lessons, FirstVoices recordings, and any community sources you can access.
- Join the community. Cherokee language learner communities exist on social media and through both the Cherokee Nation and EBCI programs. Learning a small-community language without community connection is a significantly harder path.
11. Cultural context
Learning Cherokee is not a culturally neutral act. The language carries enormous weight because of the history behind its suppression: through much of the 19th and 20th centuries, Cherokee children in boarding schools were physically punished for speaking their language. Language loss was, in many cases, the deliberate and intended result of official policy. What that produced — a generation gap in fluency, elders who remember the language, grandchildren who don't — is precisely the crisis the revitalization movement is working against.
Two nations, one language
The Cherokee Nation (Oklahoma) and the Eastern Band of Cherokee Indians (North Carolina) are distinct federally recognized governments with separate language programs, dialect differences, and cultural emphases. A third federally recognized group, the United Keetoowah Band, also exists in Oklahoma. When engaging with Cherokee language materials, it matters to know which community produced them.
What is and isn't shareable
Some Cherokee knowledge — certain ceremonial formulas, sacred songs, and ritual language — belongs to specific medicine people and clans and is not for general circulation. This guide covers only everyday, non-ceremonial language. If you encounter something in your learning that feels restricted or that community members treat as private, treat that boundary with respect. Language learning and cultural appropriation are not the same thing; the difference largely comes down to how the community sees your engagement.
Sequoyah's legacy
Sequoyah's creation of the syllabary is one of the few historically documented cases of a writing system being independently invented by a single person within a community that could immediately use it. The syllabary was not imposed from outside; it arose from within the community, for the community's benefit. This is worth holding in mind when you learn it.
13. Core vocabulary (1–300)
Cherokee vocabulary documentation is most comprehensive through the Cherokee Nation and Eastern Band language programs. The syllabary forms are shown alongside the standard pronunciation guide used in learner materials.
| # | Cherokee (syllabary) | Pronunciation | English |
|---|---|---|---|
| 1 | ᎣᏏᏲ | o-si-yo | hello |
| 2 | ᏂᎦᏛ | ni-ga-dv | all of us / everyone (greeting context) |
| 3 | ᏩᏙᎵᎢ | wa-do-li | thank you (informal) |
| 4 | ᏩᏙ | wa-do | thank you |
| 5 | ᏤᎵᎦ | tse-li-ga | welcome / Cherokee (people) |
| 6 | ᎦᎪ | ga-go | what? / what is it? |
| 7 | ᎢᏳᎾᎵᏍᏔᏅ | i-yu-na-li-s-ta-nv | to understand |
| 8 | ᎤᎭ | u-ha | yes (affirmative) |
| 9 | ᎥᎥ | v-v | no / nothing |
| 10 | ᏙᏱ | do-yi | fine / good / okay |
| 11 | ᎠᏯ | a-ya | I / me |
| 12 | ᏂᎯ | ni-hi | you (singular) |
| 13 | ᎠᏂᎯ | a-ni-hi | you (plural) |
| 14 | ᎤᏁᎬ | u-ne-gv | he / she / it (third person prefix) |
| 15 | ᎠᏂᎬ | a-ni-gv | they (plural) |
| 16 | ᎣᏂᎳ | o-ni-la | we (inclusive) |
| 17 | ᏙᎯ | do-hi | this (near) |
| 18 | ᎣᏥ | o-tsi | that (far) |
| 19 | ᎩᎵᎠ | gi-li-a | mine / my |
| 20 | ᏁᎯ | ne-hi | yours |
| 21 | ᏌᏉ | sa-gwu | one |
| 22 | ᏔᎵ | ta-li | two |
| 23 | ᏦᎢ | tso-i | three |
| 24 | ᏅᎩ | nv-gi | four |
| 25 | ᎯᏍᎩ | hi-s-gi | five |
| 26 | ᏑᏓᎵ | su-da-li | six |
| 27 | ᎦᎵᏊᎪᎢ | ga-li-quo-gi | seven |
| 28 | ᏂᎷᎳ | ni-lu-la | eight |
| 29 | ᏐᎾᎵ | so-ne-la | nine |
| 30 | ᏍᎪᎯ | s-go-hi | ten |
| 31 | ᏌᏉᎢᏕ | sa-gwu-i-de | eleven |
| 32 | ᏔᎵᎢᏕ | ta-li-i-de | twelve |
| 33 | ᏦᎢᎢᏕ | tso-i-i-de | thirteen |
| 34 | ᏅᎩᎢᏕ | nv-gi-i-de | fourteen |
| 35 | ᎯᏍᎩᎢᏕ | hi-s-gi-i-de | fifteen |
| 36 | ᏑᏓᎵᎢᏕ | su-da-li-i-de | sixteen |
| 37 | ᎦᎵᏊᎪᎢᎢᏕ | ga-li-quo-gi-i-de | seventeen |
| 38 | ᏂᎷᎳᎢᏕ | ni-lu-la-i-de | eighteen |
| 39 | ᏐᎾᎵᎢᏕ | so-ne-la-i-de | nineteen |
| 40 | ᏔᎵᏍᎪᎯ | ta-li-s-go-hi | twenty |
| 41 | ᎤᏅᏒ | u-nv-sv | head |
| 42 | ᎤᏩᏒ | u-wa-sv | hair |
| 43 | ᎠᎬᏩ | a-gv-wa | eye |
| 44 | ᏩᎾᏁ | wa-na-ne | ear |
| 45 | ᎠᎵᏝ | a-li-la | nose |
| 46 | ᎠᎧᏃ | a-ka-no | mouth |
| 47 | ᏩᎾᏟ | wa-na-tsi | tongue |
| 48 | ᎤᎷᏅ | u-lu-nv | tooth |
| 49 | ᏩᎦᏳ | wa-ga-yu | neck |
| 50 | ᎤᏩᎸ | u-wa-lv | hand |
| 51 | ᎠᎦᏣ | a-ga-tsa | arm |
| 52 | ᎤᎵᎬ | u-li-gv | foot / leg |
| 53 | ᎤᏂᏒ | u-ni-sv | back |
| 54 | ᎠᎩᎳ | a-gi-la | heart |
| 55 | ᎠᏦᎵ | a-tso-li | stomach / belly |
| 56 | ᎤᏛᎾ | u-dv-na | face |
| 57 | ᏂᎦᏙ | ni-ga-do | blood |
| 58 | ᎤᎻᏩ | u-mi-wa | bone |
| 59 | ᎠᏏᎸ | a-si-lv | skin |
| 60 | ᎤᏓᎸ | u-da-lv | flesh / meat |
| 61 | ᎢᏧᎳᎭ | i-tsu-la-ha | mother |
| 62 | ᎠᎣᎵ | a-o-li | father |
| 63 | ᎤᏩᏥ | u-wa-tsi | child |
| 64 | ᎠᎩᏣ | a-gi-tsa | sibling / relative |
| 65 | ᎤᏁᎳᏅ | u-ne-la-nv | God / great spirit |
| 66 | ᎤᎩᏂ | u-gi-ni | grandmother |
| 67 | ᎠᏂᏏ | a-ni-si | grandfather |
| 68 | ᎤᏣᏘ | u-tsa-ti | son |
| 69 | ᎤᎪᏣ | u-go-tsa | daughter |
| 70 | ᏔᎵᏁ | ta-li-ne | two of them (siblings) |
| 71 | ᎠᏂᎦ | a-ni-ga | family / relatives |
| 72 | ᎣᏂᏩ | o-ni-wa | spouse |
| 73 | ᎠᎩᏕ | a-gi-de | husband |
| 74 | ᎠᎩᏁ | a-gi-ne | wife |
| 75 | ᎠᎩᏣ | a-gi-tsa | my relative / kinsperson |
| 76 | ᏙᎵ | do-li | hummingbird |
| 77 | ᎩᎵ | gi-li | dog |
| 78 | ᏆᏌ | qua-sa | pig |
| 79 | ᏩᎦ | wa-ga | cow |
| 80 | ᏐᏆᎵ | so-qua-li | horse |
| 81 | ᎪᎯᏏ | go-hi-si | cat |
| 82 | ᎩᎿ | gi-na | snake |
| 83 | ᏋᎵ | sv-li | eagle |
| 84 | ᎤᎦ | u-ga | bird (generic) |
| 85 | ᎩᏅᎵ | gi-nv-li | fish |
| 86 | ᎩᎾᎵ | gi-na-li | turtle |
| 87 | ᏘᎵᎦ | ti-li-ga | frog |
| 88 | ᎩᎵᏏ | gi-li-si | spider |
| 89 | ᎤᏌᎸ | u-sa-lv | bear |
| 90 | ᎩᏎᏏ | gi-se-si | rabbit |
| 91 | ᎤᏂᎦ | u-ni-ga | deer |
| 92 | ᎠᎩᎩ | a-gi-i | groundhog |
| 93 | ᎩᎿᏌ | gi-na-sa | worm |
| 94 | ᎤᎦᏂ | u-ga-ni | owl |
| 95 | ᏗᎵᏏ | di-li-si | bee |
| 96 | ᎤᏣᏂ | u-tsa-ni | squirrel |
| 97 | ᎩᎸᎪ | gi-lv-go | fly (insect) |
| 98 | ᎤᎦᏏ | u-ga-si | crow |
| 99 | ᏆᎵ | qua-li | turkey |
| 100 | ᎫᏈᎵ | ku-wo-li | flea |
| 101 | ᎣᎳ | o-la | water / river |
| 102 | ᎡᎶᎯ | e-lo-hi | world / earth / land |
| 103 | ᎡᎶᎯ | e-lo-hi | world / earth |
| 104 | ᎾᎥ | na-nv | sun |
| 105 | ᏃᏈᏣ | no-quo-tsa | moon |
| 106 | ᏐᏉᏟ | so-quo-tsi | star |
| 107 | ᎠᏢ | a-le | and / also |
| 108 | ᎤᏲᎵ | u-yo-li | rain |
| 109 | ᎤᎾᎵ | u-na-li | wind |
| 110 | ᎤᏂᎩ | u-ni-gi | snow |
| 111 | ᏗᎦᎸ | di-ga-lv | fire |
| 112 | ᎠᏙᎸ | a-do-lv | smoke |
| 113 | ᎬᏂ | gv-ni | fog / mist |
| 114 | ᎤᎷᎬ | u-lu-gv | cloud |
| 115 | ᎾᏍᎩ | na-s-gi | thunder |
| 116 | ᎤᎿᏌ | u-na-sa | lightning |
| 117 | ᎬᏏᏲ | gv-si-yo | morning |
| 118 | ᎢᏏ | i-si | night |
| 119 | ᏐᎢ | so-i | day (daytime) |
| 120 | ᎤᏕᎳᏅᏗ | u-de-la-nv-di | sky / heaven |
| 121 | ᏎᎷ | se-lu | corn (sacred) |
| 122 | ᎦᎸᎾ | ga-lv-na | bean |
| 123 | ᏍᏚᎸ | s-du-lv | squash |
| 124 | ᏗᏤᏂ | di-tse-ni | meat |
| 125 | ᏥᏍᏆᎲᏍᎦ | tsi-s-qua-hv-s-ga | I eat |
| 126 | ᎠᎹ | a-ma | salt |
| 127 | ᎠᏫ | a-wi | deer / venison |
| 128 | ᎠᎦᎾ | a-ga-na | berry / fruit |
| 129 | ᎠᎦᏁ | a-ga-ne | apple |
| 130 | ᎤᎵᏍᏗ | u-li-s-di | soup / broth |
| 131 | ᎣᏎᏅ | o-se-nv | bread (traditional) |
| 132 | ᎢᏳᏍᏗ | i-yu-s-di | milk |
| 133 | ᏩᎧᏒ | wa-ka-sv | water (drinking) |
| 134 | ᎦᎸᎾ | ga-lv-na | corn |
| 135 | ᎠᏕᎸ | a-de-lv | money / payment |
| 136 | ᎤᏁᎦᎿᎯ | u-ne-ga-nv-hi | white |
| 137 | ᎠᏕᎳᏗ | a-de-la-di | black / dark |
| 138 | ᎣᏐᎸ | o-so-lv | red |
| 139 | ᏓᎶᏂᎨ | da-lo-ni-ge | yellow |
| 140 | ᏌᎪᎾ | sa-go-na | blue / green |
| 141 | ᎤᏍᏗ ᎦᏍᎪ | u-s-di ga-s-go | orange |
| 142 | ᎤᏇᏗᏍᎨ | u-qua-di-s-ge | purple |
| 143 | ᎣᏏ | o-si | gray |
| 144 | ᎤᎾᏓᏡᎬ | u-na-da-lv-gv | brown / dark red |
| 145 | ᎩᏎᎩ | gi-se-gi | gray (variant) |
| 146 | ᏥᏙᎨᏒ | tsi-do-ge-sv | I go / I walk |
| 147 | ᏥᎦᏓᏅᎯ | tsi-ga-da-nv-hi | I run |
| 148 | ᏥᏰᏙᎦ | tsi-ye-do-ga | I speak / I say |
| 149 | ᏥᏏᏓᏍᏗ | tsi-si-da-s-di | I hear |
| 150 | ᏥᏆᏂᎩᏍᎨ | tsi-qua-ni-gi-s-ge | I see |
| 151 | ᏥᏂᏔᏅᎩᏍᎨ | tsi-ni-ta-nv-gi-s-ge | I sleep |
| 152 | ᏥᏍᏆᎲᏍᎦ | tsi-s-qua-hv-s-ga | I eat |
| 153 | ᎢᏳᎾᎵᎢ | i-yu-na-li-i | to drink |
| 154 | ᎢᏯᏛᎯᏍᏗ | i-ya-dv-hi-s-di | to love / to like |
| 155 | ᎠᏛᎯᏍᏙᎯ | a-dv-hi-s-do-hi | to want / to need |
| 156 | ᏥᎶᏍᎦ | tsi-lo-s-ga | I come |
| 157 | ᏥᎦᏘᏍᎨ | tsi-ga-ti-s-ge | I stand |
| 158 | ᏥᏏᎦᏘᏍᏔᏅ | tsi-si-ga-ti-s-ta-nv | I sit |
| 159 | ᎠᏓᎸ | a-da-lv | work / labor |
| 160 | ᎠᏎᏍᏗ | a-se-s-di | book / writing / reading |
| 161 | ᏥᎪᎯᏛ | tsi-go-hi-dv | I know |
| 162 | ᎠᎦᏙ | a-ga-do | blood / to bleed |
| 163 | ᎠᎩᏓ | a-gi-da | to give |
| 164 | ᎢᏯᏔᏂᎯ | i-ya-ta-ni-hi | to take |
| 165 | ᎠᏰᎵᏍᎨ | a-ye-li-s-ge | to think / to believe |
| 166 | ᏥᎪᎯᏍᏗ | tsi-go-hi-s-di | to help |
| 167 | ᏥᎴᎾᏛᎢ | tsi-le-na-dv-i | to teach |
| 168 | ᏥᎦᏘᏅᎢ | tsi-ga-ti-nv-i | to learn |
| 169 | ᏥᎷᏉᏘᎢ | tsi-lu-quo-ti-i | to laugh |
| 170 | ᏥᎦᏓᏙᎯ | tsi-ga-da-do-hi | to cry |
| 171 | ᏥᎦᏉᏁᎢ | tsi-ga-quo-ne-i | to sing |
| 172 | ᏥᎠᏃᎯᏍᎨ | tsi-a-no-hi-s-ge | to dance |
| 173 | ᏥᏳᎦᏘᏍᎨ | tsi-yu-ga-ti-s-ge | to make / to build |
| 174 | ᏥᏙᎬᏩᏛ | tsi-do-gv-wa-dv | to buy / to sell |
| 175 | ᏥᎵᏅᎠ | tsi-li-nv-a | to find |
| 176 | ᏥᏁᏢᏔᏅ | tsi-ne-hla-ta-nv | to open |
| 177 | ᏥᎦᏗᏍᎨ | tsi-ga-di-s-ge | to close / to shut |
| 178 | ᏥᎵᏍᏓᏁᏗ | tsi-li-s-da-ne-di | to remember |
| 179 | ᏥᎦᏛᎾᏅ | tsi-ga-dv-na-nv | to forget |
| 180 | ᏥᎴᏒᏍᏗ | tsi-le-sv-s-di | to write |
| 181 | ᏥᎪᎢᏗ | tsi-go-i-di | to read |
| 182 | ᎠᏰᎵᎪᏍᏔᏅᎢ | a-ye-li-go-s-ta-nv-i | to understand |
| 183 | ᏥᏂᎦᎵᏍᎨ | tsi-ni-ga-li-s-ge | to cook |
| 184 | ᏥᏯᎦᎸᏓ | tsi-ya-ga-lv-da | to wash |
| 185 | ᏥᎦᎶᏍᎨ | tsi-ga-lo-s-ge | to pray |
| 186 | ᏥᏯᏂᎩᏍᏔᏅ | tsi-ya-ni-gi-s-ta-nv | to fight |
| 187 | ᎠᎩᎸ | a-gi-lv | to feel |
| 188 | ᎠᏍᎦᏯ | a-s-ga-ya | man / male person |
| 189 | ᎠᎦᏴᎵ | a-ga-yv-li | woman / female person |
| 190 | ᎤᏍᏗ | u-s-di | small / little |
| 191 | ᎡᏆ | e-qua | big / large |
| 192 | ᏩᏎᎵ | wa-se-li | fast / quick |
| 193 | ᎠᏎᎸ | a-se-lv | slow |
| 194 | ᎢᎬᏩᏍᏓᏁᏗ | i-gv-wa-s-da-ne-di | to be careful |
| 195 | ᎤᎸᎵ | u-lv-li | far away |
| 196 | ᏁᎭ | ne-ha | near / close |
| 197 | ᎦᎪ | ga-go | what? (question word) |
| 198 | ᎭᎰᎢ | ha-ho-i | where? |
| 199 | ᎭᏢᎵ | ha-le-li | when? |
| 200 | ᏙᎭᏱ | do-ha-yi | how? |
| 201 | ᏍᎩᎾ | s-gi-na | path / road / way |
| 202 | ᎩᎦᎸ | gi-ga-lv | fire (alternate) |
| 203 | ᏣᎳᎩ | tsa-la-gi | Cherokee (people / language) |
| 204 | ᎡᎶᎯ | e-lo-hi | world / earth |
| 205 | ᏄᏍᏗ | nu-s-di | bad / not good |
| 206 | ᎤᏩᏒ | u-wa-sv | good / well (health) |
| 207 | ᎢᏳᏍᏗ | i-yu-s-di | true / real |
| 208 | ᎠᏂᏴᏫ | a-ni-yv-wi | real people (Cherokee self-name) |
| 209 | ᎣᏍᏛ | o-s-dv | good (common use) |
| 210 | ᎤᎩᏣ | u-gi-tsa | child (general) |
| 211 | ᏙᎦᏚᎵ | do-ga-du-li | I want |
| 212 | ᏥᏙᎨᏒ | tsi-do-ge-sv | I walk / go |
| 213 | ᏲᎢ | yo-i | lucky / fortunate |
| 214 | ᏥᏆᏙᎵ | tsi-qua-do-li | I want / I need |
| 215 | ᎠᏂᎦᎵ | a-ni-ga-li | green plants / growing things |
| 216 | ᏩᎦᏱ | wa-ga-yi | cattle / domestic animals |
| 217 | ᏧᏓᎴᏅᏓ | tsu-da-le-nv-da | to work (activity) |
| 218 | ᎤᏩᏒ | u-wa-sv | well / healthy |
| 219 | ᏩᏥ | wa-tsi | my child (term of endearment) |
| 220 | ᎤᏩᏒᎢ | u-wa-sv-i | health / wellness |
| 221 | ᎾᎿ | na-hna | right here / exactly here |
| 222 | ᎢᏳᎾᎵᏍᏔᏅᎢ | i-yu-na-li-s-ta-nv-i | to agree / understand |
| 223 | ᏙᎯᏱ | do-hi-yi | peace / peaceful |
| 224 | ᎠᏗ | a-di | let's go / come on |
| 225 | ᎠᏲᎵ | a-yo-li | pretty / beautiful |
| 226 | ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᏗ | tsu-ni-lv-wi-s-da-ne-di | community gathering |
| 227 | ᏝᏰᎵ | tla-ye-li | I don't know |
| 228 | ᎢᏳᏓᎵᎭ | i-yu-da-li-ha | I love you |
| 229 | ᎠᏰᎵᎨ | a-ye-li-ge | I believe / I think |
| 230 | ᎾᏍᎩ | na-s-gi | it is / that is |
| 231 | ᎠᎴ | a-le | and / with |
| 232 | ᎦᎪᎵ | ga-go-li | something / anything |
| 233 | ᏝᏰᎵ | tla-ye-li | no / nothing |
| 234 | ᎢᏳᎵᏏᏓᏍᏗ | i-yu-li-si-da-s-di | to be thankful |
| 235 | ᏯᏍᎩ | ya-s-gi | enough / sufficient |
| 236 | ᎯᎬᏩᏙᏗ | hi-gv-wa-do-di | be careful (you) |
| 237 | ᎡᎪᎢ | e-go-i | perhaps / maybe |
| 238 | ᎤᎾᏛ | u-na-dv | his / her (possessive) |
| 239 | ᎩᎦᎸ | gi-ga-lv | red (alternate) |
| 240 | ᏚᎩ | du-gi | my (first person possessive) |
| 241 | ᎢᏧ | i-tsu | two of us / we two |
| 242 | ᏐᎩ | so-gi | our (plural) |
| 243 | ᎧᎸᏱ | ka-lv-yi | heaven / the sky above |
| 244 | ᎤᎾᏓᏡ | u-na-da-lv | going around / circling |
| 245 | ᎢᏤᎵ | i-tse-li | friend / companion |
| 246 | ᏣᎳᎩᎯ | tsa-la-gi-hi | in Cherokee / Cherokee way |
| 247 | ᎡᏙᎲ | e-do-hv | the end / finished |
| 248 | ᏌᏊ | sa-quu | one (variant spelling) |
| 249 | ᎠᏲᎯᎲ | a-yo-hi-hv | love (noun) |
| 250 | ᎠᏥᎸ | a-tsi-lv | fire (sacred context) |
| 251 | ᏂᎬᏩᏍᏗ | ni-gv-wa-s-di | language / way of speaking |
| 252 | ᎣᎴᎶ | o-le-lo | to walk around / wander |
| 253 | ᎤᎾᎢ | u-na-i | to be there / to live (somewhere) |
| 254 | ᏣᏁᎵ | tsa-ne-li | close friend / companion |
| 255 | ᎤᏃᎯᏏ | u-no-hi-si | difficult / hard |
| 256 | ᎡᏙᎯ | e-do-hi | easy / simple |
| 257 | ᎡᎯᏳᎢ | e-hi-yu-i | always / forever |
| 258 | ᏦᏕᎵ | tso-de-li | late / slow (in time) |
| 259 | ᏫᎸᎦ | wi-lv-ga | early / soon |
| 260 | ᎢᎬᏩᏍᏔᏅ | i-gv-wa-s-ta-nv | to hurry |
| 261 | ᏗᎾᏁᎸᏗ | di-na-ne-lv-di | door / opening |
| 262 | ᏓᎾᎵᏍᏔᏅᎯ | da-na-li-s-ta-nv-hi | to be ready |
| 263 | ᏗᎦᏘᏏᏓᏍᏗ | di-ga-ti-si-da-s-di | to wait |
| 264 | ᎤᏁᎾ | u-ne-na | his name / her name |
| 265 | ᏃᏊᏉ | no-quu-quo | all / everything |
| 266 | ᏧᏂᎸᏉᏗ | tsu-ni-lv-quo-di | gathering place / council |
| 267 | ᏗᎦᏘᏅᏗ | di-ga-ti-nv-di | school / place of learning |
| 268 | ᎢᏯᏔᏂᏍᏗ | i-ya-ta-ni-s-di | store / trading post |
| 269 | ᏚᏲᏠ | du-yo-tlo | home / dwelling |
| 270 | ᏂᎦᏛᎢ | ni-ga-dv-i | all together / united |
| 271 | ᎠᏂᏲᎱᏒ | a-ni-yo-hv-sv | white people / non-Cherokee |
| 272 | ᎠᏂᎦᏚᎩ | a-ni-ga-du-gi | to work together / cooperative |
| 273 | ᏧᏂᎵᏍᏔᏅᎢ | tsu-ni-li-s-ta-nv-i | to grow / to develop |
| 274 | ᏕᏯᎩ | de-ya-gi | I am here / I exist here |
| 275 | ᏗᎦᎳᏫᏍᏗ | di-ga-la-wi-s-di | river / waterway |
| 276 | ᎢᏤᎵ | i-tse-li | my friend |
| 277 | ᎯᏳᏉᏙᏗ | hi-yu-quo-do-di | hurry up (command) |
| 278 | ᏗᎦᏐᏩᏛᎢ | di-ga-so-wa-dv-i | mountain / high place |
| 279 | ᏒᎶᎯ | sv-lo-hi | sky (high above) |
| 280 | ᏃᎢᏍᏗ | no-i-s-di | truth / true thing |
| 281 | ᎤᏬᏘ | u-quo-ti | to have / to possess (formal) |
| 282 | ᏛᎦᏔᎲ | dv-ga-ta-hv | to arrive / to get there |
| 283 | ᏂᎦᎠ | ni-ga-a | nation / people (collective) |
| 284 | ᏧᏂᎵᏍᎨᎢ | tsu-ni-li-s-ge-i | we grow / we develop |
| 285 | ᎢᏯᏂᎪᏍᏙᎯ | i-ya-ni-go-s-do-hi | I need / I must have |
| 286 | ᎤᏓᎵᎭ | u-da-li-ha | he/she loves |
| 287 | ᏧᏂᎵᏍᏔᏅ | tsu-ni-li-s-ta-nv | growing / developing (people) |
| 288 | ᎣᏏ ᏥᏰᏙᎦ | o-si tsi-ye-do-ga | I speak well |
| 289 | ᎣᏍᏛ ᎤᎭ | o-s-dv u-ha | good yes / that's good |
| 290 | ᏓᏂᎦᎵᏍᏓᏁᏗ | da-ni-ga-li-s-da-ne-di | to grow crops together |
| 291 | ᎠᏰᎵ | a-ye-li | thought / idea / belief |
| 292 | ᎤᏓᎵᏍᏗ | u-da-li-s-di | love (noun, formal) |
| 293 | ᏓᎾᏁᏢᏔᏅ | da-na-ne-hla-ta-nv | to open (plural) |
| 294 | ᎠᏎᎸ | a-se-lv | slow / slowly |
| 295 | ᏂᎦᏛ ᏅᏪᏒᎢ | ni-ga-dv nv-we-sv-i | voice of all / we all speak |
| 296 | ᏣᎳᎩ ᎢᎬᏩᏍᏓᏁᏗ | tsa-la-gi i-gv-wa-s-da-ne-di | Cherokee care / caution |
| 297 | ᏧᏂᎵᏍᏔᏅᎢ | tsu-ni-li-s-ta-nv-i | growth / development |
| 298 | ᎠᏰᎵ ᎠᎴ ᎤᏓᎵᏍᏗ | a-ye-li a-le u-da-li-s-di | thought and love |
| 299 | ᎠᏂᏴᏫ ᏗᎦᏘᏅᏗ | a-ni-yv-wi di-ga-ti-nv-di | Cherokee school / learning place |
| 300 | ᏂᎦᏛᎢ ᎠᏂᏴᏫ | ni-ga-dv-i a-ni-yv-wi | all Cherokee people united |
Notes
- National Library of Medicine, "1821: Sequoyah's Syllabary Makes Written Cherokee Possible," Native Voices, accessed June 1, 2026, https://www.nlm.nih.gov/nativevoices/timeline/270.html. ↩
- Library of Congress, "Cherokee Phoenix (New Echota [Ga.]) 1828–1829," Chronicling America: Historic American Newspapers, accessed June 1, 2026, https://www.loc.gov/item/sn83020866/. ↩
Bibliography
Library of Congress. "Cherokee Phoenix (New Echota [Ga.]) 1828–1829." Chronicling America: Historic American Newspapers. Accessed June 1, 2026. https://www.loc.gov/item/sn83020866/.
National Library of Medicine. "1821: Sequoyah's Syllabary Makes Written Cherokee Possible." Native Voices. Accessed June 1, 2026. https://www.nlm.nih.gov/nativevoices/timeline/270.html.